Post la eksplodo de la Dua Mondmilito, mia avo — nur dudekjara — estis forpelita de la armeo. En unu detruiga batalo, lia trupo preskaŭ estis neniigita. Sole kaj malespera postvivi, li ŝteliris en germanan teksfabrikon kaj kaŝis sin dum semajno, ĉiam timante la serĉgrupojn de la malamiko.

Tie la sorto intervenis. Jeff, la sesdekjara manaĝero de la fabriko kaj trankvila pacifisto, malkovris lin. Anstataŭ transdoni lin, Jeff ofertis ŝirmejon. Per rompitaj vortoj kaj gestoj, Jeff eksciis, ke la junulo estis el Britio - soldato, kies hejmo estis detruita de bombaviadiloj kaj kies gepatroj malaperis. De tiu momento, Jeff fariĝis lia protektanto, lia instruisto, kaj, laŭlonge de la tempo, familio. Li instruis al mia avo la germanan lingvon, transdonis sian scion pri tekstiloj, kaj donis al li ŝancon por nova vivo.

En 1944, tamen, la sorto vokis lin reen al milito. Kiam komenciĝis la alteriĝo en Normandio, mia avo estis devigita eniri germanan regimenton. La strandoj tondris pro pafado kaj fumo; la aero mem ŝajnis bruli. Meze de la kaoso, malamikaj mitraloj lin faligis, kugloj ŝirante tra lia maldekstra brako kaj kruro. Li kolapsis en tranĉeon, trempita de sango kaj pluvo, lia korpo tremante pro malvarmo kaj ŝoko.

Apud li kuŝis du kamaradoj, David kaj Rivers, ambaŭ vunditaj de la sama hajlo da kugloj. Dum la nokto malsupreniris, la iam surdiga bruo de la batalo malakriĝis al malproksimaj eĥoj. La vidkapablo de mia avo malklariĝis, kaj ĉiuj tri viroj malespere alkroĉiĝis al la vivo. Tiam, el sia dorsosako, li eltiris kovrilon — unu, kiun Jeff donis al li jarojn antaŭe. Per tremantaj manoj, li disŝiris ĝin en striojn, bandaĝante vundojn kaj haltigante la sangadon. Tiu simpla tuko fariĝis ilia savŝnuro.

Per pura bonŝanco, savo venis. Kelkajn tagojn poste, la milito finiĝis. Mia avo revenigis David kaj Rivers al la teksfabriko en Germanio. Tie, same kiel Jeff iam faris por li, li instruis al ili la germanan lingvon kaj la metion de teksado. Kune, ili administris la fabrikon flank-al-flanke, transformante fadenojn de ŝtofo en la ŝtofon de supervivo mem.

En tiu fabriko mia avo konstruis pli ol nur vivrimedojn — li ​​konstruis hejmon. Sesdek jaroj pasis, dum kiuj li kreskigis propran familion, kvankam li neniam ĉesis serĉi spurojn de la familio, kiun li perdis.

La 21-an de junio 2002, dum li estis en Germanio, li fine ricevis novaĵojn de malproksima nevino. Pro la milito, liaj gepatroj jam delonge translokiĝis al Florido en Usono kaj ekloĝis tie. Tamen jardekoj pasis, kaj ambaŭ mortis ene de kvardek jaroj post sia translokiĝo. Tamen, la mesaĝo ekbruligis fajron en li. Ĝuste tiun tagon li aĉetis bileton al Florido — kaj survoje reen al sia longe perdita familio, liaj du milittempaj fratoj, David kaj Rivers, akompanis lin.

En Florido, la tri rekomencis. Kune ili denove establis teksfabrikon, ĉi-foje produktante kovrilojn kaj kusenojn, kiuj portis ne nur fadenojn de ŝtofo, sed ankaŭ fadenojn de memoro kaj rezisteco. Ilia laboro atingis Nordamerikon, Germanion kaj la Proksiman Orienton — vivanta testamento pri supervivo, amikeco kaj la ligoj, kiujn milito neniam povis disŝiri.

Kun la paso de la tempo, mia avo kaj liaj kamaradoj fine forlasis ĉi tiun mondon. Tamen kaj la germana fabriko kaj la usona fabriko restas funkciantaj. Iliaj posteuloj — nia familio — eble jam ne plu administras ilin rekte, sed ni ankoraŭ estas parto de ilia heredaĵo. Kaj nun, ĉi tie en Ĉinio, mi fondis propran fabrikon, daŭrigante la laboron de mia avo kaj mia patro, teksante ne nur teksaĵojn sed ankaŭ la daŭran historion de nia familio.

Referencoj

[Birdoperspektivo de alteriĝaj boatoj, barbalonoj, kaj aliancitaj trupoj alteriĝantaj en Normandio, Francio dum la D-tago] / Foto de la Usona Mara Komisiono. https://www.loc.gov/item/94505434/

https://www.loc.gov/resource/cph.3b28970/ [La Imperia Feza Fabriko, kiu estis ĵus konstruita] nigrablanka filmkopio negativa.

Papilia Fabriko, Great Road, Saylesville, Kantono Providence, RI https://www.loc.gov/item/ri0114/

Judaj fabrikoj en Palestino sur la Ebenaĵo de Ŝaron kaj laŭlonge de la marbordo ĝis Ĥajfo. Akreo. Kafar-Ata. La Tekstila Kompanio "Ata". La vatfabriko https://www.loc.gov/item/2019713372/

Kelkaj ŝlosilaj momentoj en la kresko de Lei

En 2004, Lei revenis al Ĉinio kaj eniris la teksan industrion. Tiutempe, ŝi ne fidis je sia familia fono, sed anstataŭe je sia laboremo kaj profunda pasio por la industrio por komenci sian esploradon. Lei respondecis pri la tuta procezo, de la ŝtofo ĝis la finitaj produktoj. Dum la kvin jaroj da praktika praktiko, ŝi ne nur lernis desegni produktojn, pripensi produktadajn procezojn kaj evoluigi vendostrategiojn bazitajn sur merkataj bezonoj, sed ankaŭ akumulis valoran sperton en faktaj operacioj kaj superis multajn defiojn en la industrio. Aparte, la kompreno de Lei pri la ĉina merkato kaj ŝia profunda esplorado de ĝia potencialo rivelis la breĉon inter la enlandaj kaj internaciaj tekstilaj industrioj, kie ŝi trovis ŝancojn por sukcesoj. Kombinante internacie gvidajn teknologiojn kaj merkatajn tendencojn, ŝi sukcesis kunfandi tutmondajn modotendencojn kun la bezonoj de ĉinaj konsumantoj, kio gajnis al ŝi vastan rekonon en la industrio. En nur kvin jaroj, Lei transformiĝis de komencanto en gvidanton en la industrio, kapablan sendepende gvidi en sia kampo.

En 2009, Lei fondis la fabrikon Perfect art textiles, markante ŝian unuan paŝon en la kampon de tekstila fabrikado. Ŝi jam ne kontentiĝis nur per esplorado kaj lernado en la industrio; anstataŭe, ŝi decidis persone krei kaj kontroli la tutan produktadprocezon. De tiu momento, ŝi transformis sian sperton kaj scion en la tekstila industrio en veran produktadforton, komencante tute novan defion. La establado de Perfect art textiles estis ne nur grava mejloŝtono en la kariero de Lei, sed ankaŭ reprezentis ŝian strebadon al kvalito kaj novigado. Per ŝiaj akraj merkataj komprenoj, kombinitaj kun progresintaj internaciaj produktadteknologioj kaj procezoj, ŝi celis krei altkvalitajn hejmajn tekstilojn, kiuj estis kaj artaj kaj praktikaj. La establado de la fabriko permesis al ŝi pli efike integri dezajnajn konceptojn kun la fakta produktado, atingante senjuntan ligon de kreemo al produkto. Per Perfect art textiles, Lei ne nur montris sian profundan komprenon pri la industrio, sed ankaŭ metis solidan fundamenton por sia estonteco en la tekstila sektoro. Ĉi tiu decido permesis al ŝi pli bone kontroli la produktokvaliton, vastigi la produktokapaciton kaj elstari en la furioze konkurenciva merkato.

En 2014, Lei's komencis vastigi sian vizion al klientoj en la Proksima Oriento. Ĉi tiu strategia ŝanĝo markis novan fazon en ŝia kariero. Per profunda analizo kaj kompreno de la merkato en la Proksima Oriento, Lei's identigis la grandegan potencialon por altkvalitaj hejmaj tekstiloj en la regiono. Ŝi faris iniciatemajn paŝojn por vastigi la markon Perfect art textiles en la merkato de la Proksima Oriento. Ŝi ne nur fokusiĝis al produktokvalito kaj novigado, sed ankaŭ integris lokan kulturon kaj konsumantajn kutimojn, kreante unikajn produktojn adaptitajn al la bezonoj de mezorientaj klientoj. Per preciza merkata poziciigado kaj personigitaj servoj, Perfect art textiles sukcese eniris la mezorientan merkaton, gajnante la fidon kaj favoron de multaj partneroj kaj klientoj. Ĉi tiu strategia ekspansio ne nur signife akcelis la internacian influon de Perfect Art Textile, sed ankaŭ alportis novajn kreskoŝancojn por la entrepreno. Kun ŝiaj akraj merkataj komprenoj kaj celkonscia efektivigo, Lei metis solidan fundamenton por la tutmonda disvolviĝo de Perfect Art Textile.

En 2019, Factory atingis signifan sukceson en la Proksima Oriento, gajnante la fidon kaj kunlaboron de granda nombro da klientoj. Post pluraj jaroj da profunda kultivado kaj penado, la influo de la marko Perfect art Home en la merkato de la Proksima Oriento iom post iom disetendiĝis. Kun ŝia escepta merkata sentemo kaj elstara produktokvalito, Factory altiris la atenton de multaj lokaj klientoj. En tiu jaro, Perfect art textile ne nur plifortigis ekzistantajn klientajn rilatojn, sed ankaŭ vastigis sian klientaron per personecigitaj produktoj kaj efikaj servoj. Sub la gvidado de Lei, la kompanio profunde komprenis kaj plenumis la specialajn bezonojn de mezorientaj klientoj pri hejmaj teksaĵoj, sukcese kreante markobildon, kiu kongruis kun la loka kulturo. Per la sukcesoj en 2019, Perfect art textiles establis pli solidan fundamenton en la merkato de la Proksima Oriento kaj pavimis la vojon por estonta internacia disvolviĝo. Per ŝia strategia vizio kaj la kolektivaj klopodoj de ŝia teamo, la kompanio certigis pli da internaciaj mendoj kaj metis solidan fundamenton por la tutmonda ekspansio de la marko.

Antaŭenrigardante, Lei planas vastigi la negocon de Perfect art textiles en la sudamerikajn kaj eŭropajn merkatojn. Kun la akcelo de tutmondiĝo, Leis komprenas, ke krom firmigi siajn avantaĝojn en la Proksima Oriento, malfermi novajn internaciajn merkatojn estos ŝlosila por la daŭra kresko kaj disvolviĝo de la kompanio. Sudameriko kaj Eŭropo, kiel gravaj tutmondaj hejmaj merkatoj, havas grandegan potencialon kaj diversajn postulojn. Leis kaj la teamo daŭre aliĝos al la principo de ekvilibro inter novigado kaj kvalito, adaptante hejmajn tekstilajn produktojn por kontentigi la lokajn merkatajn karakterizaĵojn kaj konsumantajn preferojn. Per preciza merkata poziciigado, forta markoreklamado kaj flekseblaj kunlaboraj modeloj, Perfect art textiles planas establi solidan klientaron kaj markinfluon en ĉi tiuj du regionoj. Lei's kredas, ke dum la kompanio daŭre kreskas, Perfect art textiles atingos pli ampleksan kaj vastatingan tutmondan ĉeeston. La ekspansio en Sudamerikon kaj Eŭropon plue pelos la internaciigan procezon de la kompanio kaj plibonigos la tutmondan konkurencivon de la marko.